Logo
Print this page

Bishop Elizondo’s homily for Our Lady of Guadalupe

Celebration of Our Lady of Guadalupe, Mother of the Americas, December 1, 2018. Photo: Stephen Brashear Celebration of Our Lady of Guadalupe, Mother of the Americas, December 1, 2018. Photo: Stephen Brashear

Below is the text, in English and Spanish, of the homily Auxiliary Bishop Eusebio Elizondo preached at the 25th annual celebration of Our Lady of Guadalupe, Mother of the Americas, December 1 at St. James Cathedral.

There is also a gallery of photos from the event, which began with eucharistic adoration and a rosary at Seattle’s St. Mary Parish, followed by a procession to the cathedral for Mass and a reception.

 

Long live Our Lady of Guadalupe!

The wonderful late Mexican poet Sister Maria Emilia Peña m.e.ss.t. wrote a verse that I deficiently translated into English this way: “Guadalupe, dear Mother, I wish I could leave my heart here, hanging always from those tender dark-skinned hands of yours that I deeply venerate; I wish, so you would be compelled to listen to my fervent prayer, to have and to feel within my soul, all the anguish of my people and the unbreakable faith of St. Juan Diego.”

Mary, Lupita, as you promised Juan Diego, the smallest of your children who dwelt on the earth 500 years ago, you have kept faithfully healing the afflictions and sorrows of all your lovers who trust you.

Mother, we come to you once more with our soul covered with roughness and pinching spines as a cactus leaf. Roughness made of selfishness, envy, pride or indifference. We come with our soul bleeding due to the poisonous spines of violence, greed, gossip or impurity. We come, aware of being your unworthy messengers, for we are, like Juan Diego, tiny people, wooden ladders, thin threads of ripping ropes.

Lupita, we come to you with our souls, simple as a shawl, so as we listen to you, so you may continue embroidering in our interior your beautiful image with the threads of forgiveness, compassion, tenderness and honesty. We bring forth our souls, as shawls, to bear your roses, perfumed with the deep fragrance of fraternity, justice, joyful service and hope, and to share them with all those excluded, oppressed, or who have given up.

Dearest Mother, we come to listen to you because we want to be your audacious missionaries, held by the strength and light of that Sun of eternal justice you have given us — for that purpose Tloque Nahuaque sent you. This is how our Nahuatl brethren have called God since the time when you chose Juan Diego: the God of everything and of what is close, the true God for whom we live. This Tloque Nahuaque, this God so close to us, who has given us thanks to you, Lupita — the smallest of his daughters — the God who became a man, the God made flesh to save us, to polish off our scars, to heal all our wounds.

We are here, Mother, because we want to learn and listen like Juan Diego. And, with a similar courage and haste, bear your message to continue building and perfecting your church with many women and men from all races, and with an unbreakable faith, providing solace to all those fatigued by sadness, loss of hope, and anguish.

We come today, dark-skinned Virgin, for we will to learn from God and listen to him as you did, meekly trusting that nothing is impossible before the power of his love and his infinite wisdom, which always contrast with our simple and earthly human thinking.

We come once again today before you, for you keep sweetly and tenderly muttering our name, for you keep running into us, here in the United States, in this country, in this American land. For all of us have already experienced many times the consolation of your tender heart of a mother who always listens and always provides for the needs of her children. We come once more, today, before you, for we have a rough and pinching heart as the cactus, yet always grateful. A heart similar to a multicolor shawl, extended by your dark-skinned and lovely hands as we receive your amazing and miraculous roses. We just come today, O Mother, for you are always the pride of our race.

Long live Mary of Guadalupe! Long live forever Mary of Guadalupe!

!Que viva la Virgen de Guadalupe!

La gran poetisa mexicana la hermana María Emilia Peña m.e.ss.t. escribió este hermoso y profundo verso.

Madre, “Quiero dejar mi corazón, pendiente de tus manos morenas que venero, Quiero, para que escuches mi ferviente ruego, Tener toda la angustia de mi raza, y la fe inquebrantable de Juan Diego”.

María, Lupita, como le prometiste a Juan Dieguito, el más pequeño de tus hijos moradores de esta tierra, hace casi 500 años, tu haz estado fielmente remediando las penas y dolores de todos tus amadores que en ti confían.

Madre, venimos una vez más ante ti, con nuestra alma llena de asperezas y agudas espinas como los nopales. Asperezas creadas por el egoísmo, por la envidia, por la vanidad, o por la indiferencia. Venimos con el alma sangrando por las venenosas espinas de la violencia, de la codicia, del chisme o de la impureza. Venimos conscientes de ser tus indignos mensajeros, pues solo somos, como Juan Diego, gente menuda, escalerillas de tablas, delgados cordeles o deshilachados mecates.

Lupita, venimos ante ti, con nuestras almas simples como los rebozos, para que al escucharte sigas tejiendo en nuestro interior tu hermosa imagen con los hilos del perdón, de la compasión, de la ternura y de la honestidad. Traemos nuestras almas de rebozo para cargar tus rosas perfumadas con penetrante aroma de fraternidad, de justicia, de alegre servicio, de esperanza y para entregarlas a todos los marginados, los oprimidos o a los que ya se dieron por vencidos.

Madrecita, venimos a escucharte porque queremos ser tus audaces misioneros, sostenidos con la fuerza y la luz de ese Sol de eterna justicia que tú nos has traído, porque para eso te ha enviado “Tloque Nahuaque”, como te han llamado desde entonces nuestros hermanos Nahuatls que tu escogiste en Juan Diego: el Dios del todo y del cerca, el verdadero Dios por quien se vive. Ese Tloque Nahuaque, ese Dios tan cercano, que nos ha entregado gracias a ti, Lupita, la más pequeña de mis hijas, al Dios hecho hombre, al Dios hecho carne para salvarnos, para pulir todas nuestras asperezas, para sanar todas nuestras heridas.

Estamos aquí madre porque queremos aprender a escuchar como Juan Diego y con parecida valentía y prontitud llevar tu mensaje de seguir construyendo y perfeccionando tu Iglesia con muchas mujeres y hombres de todas las razas y de fe inquebrantable, llevando descanso a todos los agotados por la tristeza, la desesperanza y la angustia.

Venimos hoy aquí Virgen morena, porque queremos aprender a escuchar a Dios como tú y dócilmente confiar que nada hay imposible ante el poder de su amor y su sabiduría infinita, que es siempre contrastante con nuestros simples y terrenos razonamientos humanos.

Venimos una vez más hoy ante ti, porque sigues pronunciando dulce y tiernamente nuestro nombre, porque nos sigues saliendo al encuentro, aquí en Estados Unidos, en este país, en esta tierra americana; porque todos nosotros ya hemos experimentado muchas veces el consuelo de tu tierno corazón de madre que siempre escucha y siempre atiende a las necesidades de sus hijos. Venimos hoy una vez más ante ti, porque tenemos un corazón áspero y punzante como los nopales, pero siempre agradecido. Un corazón de rebozo multicolor, colgado, prendido de tus morenas y cariñosas manos recibiendo tus sorprendentes y milagrosas rosas. Venimos en fin hoy aquí Madre, porque, tú eres por siempre el orgullo de nuestra raza.

¡Que viva María Guadalupe! ¡Que viva por siempre María de Guadalupe!

Northwest Catholic. All Rights Reserved.